当前位置: www.600w.com > www.600w.com >

姚鼐《游媚笔泉记》原文及翻译

发布时间:2019-08-06    浏览次数:   

  左丈学冲(左世容,字学冲)正在水池边的平地上建制房子,还没建成,邀请九位客人正在这里喝酒。薄暮气候转为半阴,山风俄然刮起来,狠恶地吹打悬崖峭壁,树木草丛、很多泉水、碎石乱响。玩耍的人感应有点害怕,于是归去了。这一天,我的伯父姜坞先生(姚范)也去了,我(姚鼐)跟从他,他让我记下来这件事。

  客岁三月上旬,我们徒步顺着溪流从西边走进去。持续下了较长时间的雨,气候方才转晴,溪流发出很大的哗哗声。走了十多里,山道两旁有良多奇形怪状的石头、蕙草、松树、枞树、槐树、枫树、栗树、橡树等,不时听到山鸟的啼声。溪下面有个很深的洪流潭,一块大石头显露正在水面上,仿佛正在里面洗澡的马方才坐起身,甩着鬃毛回头看它的伙伴。扒着石头,俯视云彩,飞鸟看起来就像要坠落的样子。接着沿着悬崖往西走大约二里,层叠的石头仿佛高楼,同党一样探出正在溪流的左方。有人说:“这是宋代李公麟所说的垂云泮啊。”有人说:“后人寻找李公麟记录的处所,没有找到,(所当前人)就用“垂云沜”来定名。”石头的裂缝间长出一棵大树,树阴能容下几十小我,树前有平地,能够铺上席子坐下。树南边有泉水,明代的端先生的摩崖书(刻正在峭壁上的字)刻正在上边,泉水叫做“媚笔泉”。泉水漫过石头构成一个圆形的水池,上边的溪水进去。

  以岁三月上旬,步循溪西入。积雨始霁,溪上高声漎然十余里,旁多奇石、惠草、松、枞、槐、枫、栗、橡,时有鸣巂。溪有深潭,大石出潭中,若马浴起,振鬣宛首而顾其侣。援石而登,俯视溶云,鸟飞若坠。复西循崖可二里,连石若沉楼,翼乎临于溪左。或曰宋李公麟之“垂云沜”也。或曰后人求李公麟地不成识,被而名之。石罅生大树,荫数十人,前出平土,可布席坐。南有泉,明端公摩崖书其上曰:“媚笔之泉”。泉漫石上为圆池,乃引坠溪内。

  左丈学冲于池侧方平地为室,未就,要客九人饮于是。日暮半阴,山风卒起,肃振岩壁,榛莽群泉、矶石交鸣。逛者悚焉。遂还。是日,姜坞先生取往,鼐从,使鼐为之记。